Monday 3 December 2012

Quoi de neuf?


Salut!

Oui, c'est moi. Je sais que je n'ai pas écrit ici pendant les derniers mois, mais en vérité, je ne pouvais pas me trouver à face à écrire en français. Je viens de faire un questionnaire sur cette année à l'étranger dans le cadre de l'évaluation pour mon université, il y avait des questions sur mon progrès intellectuel et personnel. je vais être très parasseuse et je vais copier/coller quelques réponses:


Avez-vous des problèmes de compréhension ? Si oui, donnez-en quelques exemples.
Oui, bien sûr, il y a des fois quand j’ai des problèmes de compréhension, surtout à cause du vocabulaire, parce que je ne suis pas encore courante en français. Je trouve qu'il y a des discussions qui sont plus difficiles de comprendre que les autres, par exemple, les rendez-vous à la banque. Ce que je trouve le plus difficile de comprendre sont les coups de fil, surtout si le correspondant est un homme (je ne sais pas pourquoi). Si je ne comprenais pas, je leur demanderais à parler plus lentement et clairement et je ne les comprenais pas encore, je leur donnerais mon adresse courriel et je trouve que la plupart des gens sont prêt à m’aider à mieux comprendre.


Quels aspects de la culture et la vie quotidienne en France vous ont-ils particulièrement frappé pendant les deux premiers mois de votre séjour ?

Ce qui m'a frappé est que la plupart des gens me salueront quand je les croiserai dans la rue. Ici, j'habite dans une assez petite ville (il y a moins que vingt mille habitants) donc les gens se sont habitués à se voir de temps en temps, ceci est infiniment différent d’où que j’habite en Angleterre parce que les villes sont plus grandes. En plus, j'ai dû m'habituer aux claviers français, quelque chose qui était un peu énervant surtout quand on doit appuyer la touche de majuscule pour qu'on puisse utiliser les numéros, ce dont j'oublie souvent quand je tape mes mots de passe! 


Qu’allez-vous faire dans les mois qui vous restent afin de communiquer plus largement ?

Il y a quelques semaines depuis je commençais à participer à la chorale du lycée où je travaille, c’est tellement un défi pour moi de comprendre ce qu’on me demande à faire surtout car je ne peux pas déchiffre la partition. En plus, je viens de m'adhérer à une association LGBT-H donc j'ai l'intention de me plonger dans les activités et les événements qu'elle organisera. On me demandait si je voudrais faire une traduction de quelques articles et de la correspondance entre l'association et ses partenaires éventuelles. En outre, je pense qu'il faut que je prenne toutes les possibilités qui pourraient se présenter quand la chance frappera à la porte.


Que faites-vous pour noter vos progrès personnels ?

En ce qui concerne mon progrès en français, j’ai déjà expliqué que j’essayerai de poursuivre à noter tout le nouveau vocabulaire et à lire plus souvent en français. Mais j’aimerais prendre cette occasion de réfléchir à un progrès plus personnel que l’apprentissage de français. Pendant les quatre années qui viennent de passer, je luttais contre la dépression et l’angoisse donc cette année à l’étranger est tellement un défi pour moi, mais je crois que je fais mon mieux et j’espère qu’à la fin d’année je serai prête à me trouver face à la dernière année de ma licence à Leeds.

Ben, voilà. Je devrais écrire quelque chose de neuf mais, en ce moment, je n'ai pas envie de m'embeter avec cela.